PUBLICIDADE

Publicidade

Site ensina pronúncia de marcas famosas em inglês

Publicitário se inspirou em dicionário de alemão para criar os fonemas que viraram febre no 'tumblr'

Por Bruno Capelas
Atualização:

As marcas estrangeiras já fazem parte do cotidiano, mas em muitos casos, pronunciar o nome delas de maneira correta, é tarefa árdua. Foi pensando nisso que o redator publicitário Gustavo Asth, de Curitiba (PR), criou o Tumblr #Comofala, que recria os logotipos de marcas usando a pronúncia em português. Foi assim que "Pringles" virou "pringôus", "Subway" passou a ser "sãbuei" e "Hershey's" foi convertida em "rãrsheis", por exemplo. "Sempre achei curioso quando ouvia algumas pessoas falando "êipou' (Apple)", diz Asth. "Uma vez, em um bar, ouvi o garçom dizer que só tinha 'rêiniken' (Heineken)." Ex-estudante de alemão, o publicitário se inspirou em um dicionário fonético que usava para conseguir aprender a pronúncia das palavras do idioma. "Juntei a ideia do dicionário com algumas marcas e coloquei no ar, sem pretensão nenhuma, mas a brincadeira rendeu. Tem sido bastante divertido. Até amigos meus já compartilharam a página sem saber que era eu quem fazia", conta Asth, que perdeu o emprego recentemente e, com o tempo livre, decidiu se dedicar ao site. A iniciativa parece ter dado certo: em pouco mais de uma semana, o tumblr já teve mais de 35 mil acessos. No começo, era o próprio publicitário quem fazia as intervenções nos logotipos das marcas. Agora, ele conta com um amigo, na função de diretor de arte. Ao que parece, as marcas gostaram da ideia. "A Halls já me pediu para compartilhar o post que eu fiz sobre a marca na página deles do Facebook, e tenho uma série de posts programados em parcerias." Inglês atrapalhado. Brincar com a dificuldade que o brasileiro tem para falar inglês é uma iniciativa recorrente no mundo da publicidade. Recentemente, o técnico de futebol Joel Santana estrelou uma bem sucedida propaganda para o xampu anticaspa Head & Shoulders. Lançado em julho, o comercial já teve mais de 20 milhões de visualizações no YouTube, apelando para o jeito atrapalhado de Santana falar inglês.

Comentários

Os comentários são exclusivos para assinantes do Estadão.